Viața în Norvegia fără secrete: 6 cele mai frecvente întrebări ale polonezilor și răspunsuri practice de la un expert
Mutarea în Norvegia reprezintă o schimbare majoră pentru mulți polonezi. Munca, noile reglementări, o altă abordare a beneficiilor sociale – și, pe deasupra, autoritățile care funcționează după propriile reguli și cer documente în limba norvegiană. După mai bine de zece ani de ajutor acordat compatrioților în chestiuni administrative, pot spune un lucru: nu reglementările în sine provoacă cel mai mult stres, ci detaliile mărunte – lipsa traducerii, o cerere trimisă greșit sau confuzia între instituții.
Mutarea în Norvegia reprezintă o schimbare majoră pentru mulți polonezi. Munca, noile reglementări, o altă abordare a beneficiilor sociale – și, pe deasupra, autoritățile care funcționează după propriile reguli și cer documente în limba norvegiană. După mai bine de zece ani de ajutor acordat compatrioților în chestiuni administrative, pot spune un lucru: nu reglementările în sine provoacă cel mai mult stres, ci detaliile mărunte – lipsa traducerii, o cerere trimisă greșit sau confuzia între instituții.
De aceea am adunat 6 întrebări pe care le auzim cel mai des în timpul convorbirilor telefonice cu clienții. Sperăm că răspunsurile vor fi practice pentru tine, deoarece se bazează pe experiență și arată cum arată cu adevărat viața de zi cu zi „pe acte” în Norvegia.
Ce beneficii familiale pot obține în Norvegia?
Norvegia sprijină foarte mult familiile. Cele mai importante beneficii sunt:
- Barnetrygd (alocația pentru copii) – se acordă pentru fiecare copil până la vârsta de 18 ani. Este plătită de NAV, iar banii ajung lunar în cont. Suma este fixă și nu depinde de veniturile tale.
- Kontantstøtte (alocația de îngrijire) – părinții o pot primi dacă copilul între 13 și 19 luni nu merge la grădiniță de stat. Este o compensație pentru îngrijirea la domiciliu.
- Foreldrepenger (indemnizația parentală: de maternitate/paternitate) – permite părinților să stea acasă cu copilul timp de mai multe luni – și cu salariu.
În practică, cea mai mare problemă pentru polonezi este găsirea și completarea corectă a cererilor, precum și adunarea documentației necesare, despre care NAV de obicei nu informează de la început. Cererile, deși la prima vedere pot părea simple, ascund în realitate multe opțiuni suplimentare de care trebuie să fii conștient la completare.
La MultiNOR, pe lângă verificarea documentelor pentru cerere și completarea efectivă a acesteia, încercăm să anticipăm și ce documente va solicita NAV pentru a accelera procesul de soluționare. Clienții noștri pot conta și pe sprijinul nostru pentru traducerea răspunsurilor de la autorități și pentru atașarea documentației suplimentare, atunci când aceasta este solicitată.
Cum pot rezolva problemele administrative dacă nu cunosc norvegiana?
Aceasta este una dintre cele mai frecvente probleme pe care le auzim de la polonezii din Norvegia. Într-o astfel de situație, cel mai bine este să încredințezi rezolvarea problemei specialiștilor, dacă autoritatea nu solicită prezența personală sau un interviu de verificare cu persoana interesată. Autoritățile nu au formulare în limba polonă – trebuie completate în norvegiană sau engleză. Fără cunoașterea limbii, este ușor să faci o greșeală – iar autoritatea nu iartă greșelile.
De exemplu: începi să lucrezi în Norvegia? Nu uita să depui cererea pentru cardul de impozit la Skatteetaten. Îți înregistrezi șederea? De acest lucru se ocupă UDI, dar înainte de a merge la poliție, trebuie să completezi formularul online. De asemenea, de multe ori se cer atașamente în formatul corect – scanarea contractului de muncă, actul de identitate.
De aceea, majoritatea clienților mei spun: „Prefer ca cineva să facă asta pentru mine, vreau să fiu sigur că totul va merge bine”. Și aceasta este exact rolul nostru – pregătim cererile, traducem documentele și comunicăm cu autoritățile din contul tău. Astfel, în loc de stres, ai certitudinea că problema este rezolvată corect.
Pot primi ajutor la traducerea documentelor?
Da – și chiar este ceva obișnuit. Autoritățile, băncile sau NAV solicită documente în limba norvegiană. Exemplu: depui cerere pentru alocația pentru copii, iar NAV cere certificatul de naștere al copilului în versiune norvegiană. Sau soliciți un credit ipotecar și banca dorește traducerea declarațiilor fiscale poloneze sau a adeverinței de venit. De asemenea, personalul medical poate cere documentație medicală tradusă dacă te tratezi simultan în Polonia.
Colaborăm cu mulți traducători, astfel încât documentele sunt acceptate de instituțiile norvegiene. Este un detaliu, dar unul decisiv – pentru că o cerere respinsă înseamnă adesea încă o lună de așteptare pentru o decizie.
Vreau să iau un credit în Norvegia – cum funcționează?
Norvegia are un sistem de creditare diferit față de Polonia. Băncile se uită în primul rând la stabilitatea veniturilor și la istoricul de credit. Un credit de nevoi personale poate fi obținut fără garanții, chiar și până la 800 de mii de coroane. Creditul ipotecar necesită un avans (minim 10%), dar banca verifică și dacă ai alte obligații: carduri de credit sau datorii restante. Merită să verifici înainte de a depune cererea gratuit pe GjeldsMonitor.
Fiecare bancă cere documente diferite și are propriile criterii. Să mergi singur de la o instituție la alta este obositor, de aceea mulți polonezi folosesc intermediari care permit completarea cererii de credit în poloneză, iar apoi aceasta ajunge la mai multe bănci din Norvegia. Este o soluție mult mai comodă decât să contactezi fiecare bancă separat.
Ce beneficii de sănătate mi se cuvin?
Dacă lucrezi legal în Norvegia și plătești contribuții, ai dreptul la asistență medicală în aceleași condiții ca norvegienii. Asta înseamnă că poți:
- să obții cardul EKUZ pentru a te trata în Polonia în timpul vacanței,
- să obții documentul S1, care confirmă dreptul la tratament într-o altă țară, de exemplu în Polonia,
- să primești sykepenger (indemnizație de boală), care se plătește din primele zile de incapacitate de muncă,
- să soliciți AAP sau indemnizație de reabilitare pentru incapacitate de muncă de lungă durată.
În practică, polonezii au cel mai des probleme cu documentația medicală – medicul din Polonia eliberează documente în poloneză, adesea scrise de mână, iar NAV nu le recunoaște. Acest lucru poate duce la refuzul plății beneficiului. În astfel de situații, ajutăm la colectarea tuturor adeverințelor necesare și ne asigurăm că NAV nu are motive să respingă cererea.
Ce este Asistentul AI de pe site-ul MultiNOR?
Este un consilier virtual disponibil 24/7. Îl poți întreba despre lucruri de bază – de exemplu, ce documente sunt necesare pentru alocația pentru copii sau cum funcționează cardul de impozit – și primești imediat răspunsul.
Este foarte util când ai nevoie de informații rapide seara sau în weekend. Este ca o discuție cu un prieten care a trecut deja prin aceste probleme la autorități.
Concluzie
Polonezii din Norvegia au dreptul la multe beneficii și oportunități, dar cel mai des se pierd în formalități și limbă. Adevărul este că autoritățile din Norvegia nu acționează „împotriva” noastră – pur și simplu cer toate documentele și răbdare. Și tocmai aceste detalii blochează cel mai des rezolvarea problemelor.
De aceea, merită să ai lângă tine pe cineva care cunoaște sistemul norvegian în detaliu și te poate ajuta să-l traduci pe înțelesul tău. Astfel, în loc să te lupți cu formularele, ai timp pentru ceea ce contează cu adevărat – muncă, familie și o viață liniștită în Norvegia.