Жизнь в Норвегии без секретов: 6 самых частых вопросов поляков и практические ответы эксперта

22.08.2025

Переезд в Норвегию — это огромная перемена для многих поляков. Работа, новые правила, другой подход к социальным выплатам — и к тому же учреждения, которые работают по-своему и требуют документы на норвежском языке. После многих лет помощи соотечественникам с формальностями могу сказать одно: больше всего стресса вызывают не сами правила, а мелкие детали — отсутствие перевода, неправильно отправленная заявка или путаница с учреждениями.

Переезд в Норвегию — это огромная перемена для многих поляков. Работа, новые правила, другой подход к социальным выплатам — и к тому же учреждения, которые работают по-своему и требуют документы на норвежском языке. После многих лет помощи соотечественникам с формальностями могу сказать одно: больше всего стресса вызывают не сами правила, а мелкие детали — отсутствие перевода, неправильно отправленная заявка или путаница с учреждениями.

Поэтому мы собрали 6 вопросов, которые чаще всего слышим во время телефонных разговоров с клиентами. Надеемся, что ответы будут для вас практичными, так как основаны на опыте и показывают, как на самом деле выглядит повседневная жизнь «на бумагах» в Норвегии.

Какие семейные пособия я могу получить в Норвегии?

Норвегия очень поддерживает семьи. Самые важные пособия:

  • Barnetrygd (семейное пособие) — выплачивается на каждого ребенка до 18 лет. Его выплачивает NAV, а деньги ежемесячно поступают на счет. Сумма фиксированная и не зависит от вашего дохода.
  • Kontantstøtte (пособие по уходу) — родители могут его получить, если ребенок в возрасте от 13 до 19 месяцев не посещает государственный детский сад. Это своего рода компенсация за домашний уход.
  • Foreldrepenger (родительское пособие: по беременности/отцовству) — позволяет родителям оставаться с ребенком дома в течение нескольких месяцев с сохранением зарплаты.

На практике самой большой проблемой для поляков является поиск и правильное заполнение заявлений, а также сбор необходимой документации, о которой NAV чаще всего не сообщает в начале. Заявления, хотя на первый взгляд могут показаться простыми, на практике содержат множество дополнительных опций, о которых нужно знать при заполнении.

В MultiNOR, помимо проверки документов для заявления и самого оформления, мы также стараемся предугадать, какие документы может запросить NAV, чтобы ускорить процедуру рассмотрения. Наши клиенты также могут рассчитывать на нашу поддержку в переводе ответов от ведомств и приложении дополнительной документации по запросу учреждения.

Как я могу решать вопросы с учреждениями, если не знаю норвежского?

Это одна из самых частых проблем, о которых говорят поляки в Норвегии. В такой ситуации лучше всего поручить решение вопроса специалистам, если учреждение не требует личного присутствия или контрольного разговора с заинтересованным лицом. Учреждения не предоставляют заявления на польском языке — их нужно заполнять на норвежском или английском. Без знания языка легко допустить ошибку — а учреждения ошибок не прощают.

Например: начинаете работать в Норвегии? Не забудьте подать заявление на налоговую карту в Skatteetaten. Регистрируете пребывание? Этим занимается UDI, но прежде чем идти в полицию, нужно заполнить онлайн-форму. К тому же часто требуются приложения в нужном формате — скан трудового договора, удостоверение личности.

Поэтому большинство моих клиентов говорят: «Лучше пусть кто-то сделает это за меня, я хочу быть уверен, что все пройдет». И это именно наша роль — мы готовим заявления, переводим письма и общаемся с учреждениями от вашего имени. Благодаря этому вместо стресса вы получаете уверенность, что дело решено правильно.

Могу ли я получить помощь с переводом документов?

Да — и это практически ежедневная ситуация. Учреждения, банки или NAV требуют документы на норвежском языке. Пример: вы подаете заявление на семейное пособие, а NAV требует свидетельство о рождении ребенка на норвежском. Или оформляете ипотеку, и банк хочет перевод польских PIT или справки о доходах. Медицинские работники могут попросить переведенную медицинскую документацию, если вы одновременно лечитесь в Польше.

Мы сотрудничаем со многими переводчиками, благодаря чему документы принимаются норвежскими учреждениями. Это мелочь, но решающая — ведь отклоненная заявка часто означает еще месяц ожидания решения.

Хочу взять кредит в Норвегии — как это работает?

В Норвегии другая кредитная система, чем в Польше. Банки в первую очередь смотрят на стабильность дохода и кредитную историю. Потребительский кредит можно получить без залога, даже до 800 тысяч крон. Ипотечный кредит требует собственного взноса (минимум 10%), но банк также оценивает, есть ли у вас другие обязательства: кредитные карты или просроченные задолженности. Стоит проверить это перед подачей заявления бесплатно на GjeldsMonitor.

Каждый банк требует разные документы и имеет свои критерии. Самостоятельно ходить по учреждениям утомительно, поэтому многие поляки пользуются посредниками, которые позволяют заполнить кредитную заявку на польском, а затем она отправляется в десятки банков Норвегии. Это гораздо удобнее, чем связываться с каждым банком по отдельности.

Какие медицинские услуги мне положены?

Если вы легально работаете в Норвегии и платите взносы, вы имеете право на медицинское обслуживание на тех же условиях, что и норвежцы. Это значит, что вы можете:

  • оформить карту EKUZ, чтобы лечиться в Польше во время отпуска,
  • получить документ S1, который подтверждает право на лечение в другой стране, например, в Польше,
  • получать sykepenger (больничное пособие), которое выплачивается уже с первых дней нетрудоспособности,
  • подать заявку на AAP или реабилитационное пособие при длительной нетрудоспособности.

На практике у поляков чаще всего возникают проблемы с медицинской документацией — врач в Польше выдает документы на польском, часто написанные от руки, а NAV их не принимает. Это может привести к отказу в выплате пособия. В таких случаях мы помогаем собрать все необходимые справки и следим за тем, чтобы у NAV не было оснований для отказа в заявке.


Что такое AI-ассистент на сайте MultiNOR?

Это виртуальный консультант, доступный 24/7. Вы можете спросить его о базовых вещах — например, какие документы нужны для семейного пособия или как работает налоговая карта — и сразу получить ответ.

Он отлично подходит, когда вам нужна быстрая информация вечером или в выходные. Это немного похоже на разговор с другом, который уже «прошёл» все эти вопросы в учреждениях.

Резюме

Поляки в Норвегии имеют право на множество пособий и возможностей, но чаще всего теряются в формальностях и языке. Правда в том, что учреждения в Норвегии не работают «против» нас — просто требуют полный комплект документов и терпения. А именно эти детали чаще всего тормозят дела.

Поэтому стоит иметь рядом человека, который знает норвежскую систему изнутри и поможет объяснить её простым языком. Благодаря этому вместо борьбы с формулярами у вас есть время на то, что действительно важно — работу, семью и спокойную жизнь в Норвегии.

Сайт использует файлы cookie

для предоставления услуг и в соответствии с Информацией об обработке персональных данных.
Вы можете задать условия хранения или доступа к cookies в своем браузере.

Перейти на сайт