Переклади документів - для чого вони потрібні?
Іноземці, бажаючи вирішити багато офіційних справ у Норвегії, повинні враховувати необхідність перекладу необхідних документів. Вони будуть потрібні не лише для отримання соціальних виплат, але й для основних питань, таких як отримання реєстрації проживання або затвердження професії, здобутої в Польщі. Перевірте, які документи слід мати перекладеними, щоб забезпечити якомога швидше вирішення норвезьких офіційних справ.

Іноземці, бажаючи вирішити багато офіційних справ у Норвегії, повинні враховувати необхідність перекладу необхідних документів. Вони будуть потрібні не лише для отримання соціальних виплат, але й для основних питань, таких як отримання реєстрації проживання або затвердження професії, здобутої в Польщі. Перевірте, які документи слід мати перекладеними, щоб забезпечити якомога швидше вирішення норвезьких офіційних справ.
Возз'єднання сім'ї
Особи, які хочуть привезти до себе членів сім'ї, тобто дружину і/або дитину, після подання заяви до UDI, з'являючись на візит до поліції, повинні принести з собою свідоцтво про народження/шлюб, які містять Апостиль. Якщо ці документи не є на європейському бланку, необхідно їх перекласти на норвезьку або англійську мову. Додатково, варто підкреслити, що переклад має бути виконаний присяжним перекладачем.
Соціальні виплати
Можемо виділити кілька допомог, для яких необхідний переклад документів. Перша група - це виплати, пов'язані з народженням дитини, а саме:
- допомога при народженні – на неї можуть претендувати матері, які не заробили в Норвегії доходу, щоб претендувати на материнську допомогу. Одноразова сума допомоги при народженні становить 92 648 NOK. Можна на неї претендувати найшвидше після 22 тижня вагітності або до 6 місяців після народження дитини. Якщо мати дитини веде вагітність у Польщі або народила в Польщі і хоче претендувати на допомогу при народженні, вона повинна перекласти карту вагітності або свідоцтво про народження дитини.
- материнська допомога – тут, як і у випадку допомоги при народженні, необхідно перекласти карту вагітності або свідоцтво про народження дитини,
- батьківська допомога – для претендування на батьківську допомогу необхідно перекласти карту вагітності або свідоцтво про народження, а якщо батько має намір отримувати допомогу за матір, додатково слід перекласти довідку матері дитини про повернення до роботи або навчання.
До другої групи допомог, для яких необхідний переклад документів, належать сімейна та опікунська допомога. Основні документи, щоб претендувати на виплати, це свідоцтво про народження дитини та свідоцтво про шлюб. У випадку претендування на опікунську допомогу, необхідно задокументувати приналежність до системи соціального страхування протягом мінімум 5 років, як матері, так і батька дитини. У зв'язку з цим, якщо ви не проживали в Норвегії більше ніж 5 років, слід отримати довідку з ZUS, яку додатково слід перекласти.
До останньої групи виплат, що замінюють дохід, належать:
- хворобова допомога та реабілітаційна допомога (AAP) – у випадку отримання цих виплат ви будете зобов'язані багаторазово надсилати до NAV документацію щодо свого стану здоров'я, лікування та прогнозів одужання.
- допомога по безробіттю – претендуючи на допомогу з приводу втрати роботи, ви можете претендувати на додаток на дитину. Якщо ви хочете його отримати, до заяви слід додати перекладені свідоцтва про народження дітей.
Визнання професії в HK-dir і/або DSB
Особи, які після переїзду до Норвегії хотіли б працювати у своїй професії або ті, хто має намір знайти нову, кращу роботу, повинні подати заяву на визнання своєї освіти. Залежно від типу наявної професії, слід подати відповідну заяву до HK-dir або DSB. Необхідно підготувати, наприклад, атестати про закінчення шкіл, дипломи, силлабуси, трудові книжки. Усі документи до заяв повинні бути перекладені присяжно. Якщо ви розмірковуєте, які документи стосуються вас, більше інформації можна знайти на сторінці.
Податкові розрахунки та корекції
Якщо ви працюєте в Норвегії, але в Польщі маєте сім'ю (дружину/дитину), самостійну нерухомість або іпотечний кредит, ви маєте право претендувати на додаткові податкові пільги під час періоду розрахунків податку в Норвегії. Залежно від вашої ситуації, слід підготувати:
- свідоцтво про народження дитини/свідоцтво про шлюб,
- довідку про реєстрацію з сім'єю протягом усього року, якого стосується розрахунок або корекція,
- акт власності на нерухомість у Польщі/договір оренди житла в Польщі,
- довідку з банку про сплачені відсотки за іпотечним кредитом у певному році,
- довідку з дитячого садка/дошкільного закладу/закладу з додатковими заняттями вашої дитини, якщо ви несете з ними витрати.
Усі вищезазначені документи слід перекласти, якщо ви хочете скористатися пільгами пендлера, описом батьківства чи відрахуванням відсотків за кредитом.